Quartz Composer Notas de la versión para Mac OS X v10.6

Inicio Foros Técnica Vdmx + Quartz Composer Quartz Composer Notas de la versión para Mac OS X v10.6

Este debate contiene 2 respuestas, tiene 3 mensajes y lo actualizó  sonicocr hace 9 años, 6 meses.

Viendo 3 publicaciones - del 1 al 3 (de un total de 3)
  • Autor
    Publicaciones
  • #20241

    chechovj
    Participante

    Mac OS X Biblioteca Apple Developer Connection botón catalejo
    Search Mac OS X Reference Library Buscar Mac OS X Biblioteca
    Quartz Composer Release Note

    * Table of Contents Tabla de contenidos
    * flecha de la izquierda Previous Next Anterior Siguiente flecha hacia la derecha

    Quartz Composer Release Notes for Mac OS X v10.6 Quartz Composer Notas de la versión para Mac OS X v10.6
    Contents: Contenidos:

    Introduction Introducción
    Performance Improvements Mejoras en el rendimiento
    Geometry Pipeline Geometría Pipeline
    Interaction Interacción
    Workflow Improvements Las mejoras de flujo de trabajo
    Quartz Composer APIs API de Quartz Composer
    New Patches Los nuevos parches
    Updated Patches Actualizado Patches
    Security Seguridad

    Introduction Introducción

    This document summarizes the major changes to Quartz Composer in Snow Leopard since the previous version released in Mac OS X v10.5. Este documento resume los principales cambios a Quartz Composer en Leopardo de las Nieves desde la versión anterior publicado en Mac OS X v10.5.
    Performance Improvements Mejoras en el rendimiento

    *

    OpenCL OpenCL

    Quartz Composer integrates seamlessly with the Open Computing Language (OpenCL), which is a new technology in Snow Leopard for performing general purpose computation on collections of arbitrary compute devices such as GPUs and CPUs. Quartz Composer se integra perfectamente con el lenguaje de computación abierta (OpenCL), que es una nueva tecnología en Snow Leopard para realizar el cálculo de propósito general sobre las colecciones de arbitrario calcular los dispositivos tales como las GPUs y CPUs. With Quartz Composer, you can easily leverage OpenCL, using the OpenCL Kernel patch, without having to set up OpenCL or OpenGL. Con Quartz Composer, usted puede fácilmente aprovechar OpenCL, usando el parche del kernel OpenCL, sin tener que configurar OpenCL u OpenGL. You can quickly visualize the results produced by your OpenCL kernels simply by hovering over an output port or by interpreting the data as an image or geometry using the supplied patches. Usted puede visualizar rápidamente los resultados producidos por sus granos OpenCL simplemente el cursor sobre un puerto de salida o la interpretación de los datos como una imagen o la geometría de utilizar los parches suministrados.

    *

    Idle State Detection El estado de reposo Detección de

    The Quartz Composer engine can now determine which parts of the graph need to be executed, and when they need to be executed, to allow for frames to be rendered on demand. El motor Quartz Composer puede ahora determinar qué partes de la gráfica deben ser ejecutados, y cuando lo necesitan para ser ejecutado, para permitir que los marcos que se prestarán en la demanda. This can greatly decrease CPU usage for certain cases such as user or event driven compositions. Esto puede disminuir grandemente el uso de CPU para determinados casos, como el usuario o un evento impulsado por composiciones.

    *

    DOD/Dirty Region Optimization DOD / Dirty Región de optimización

    The Quartz Composer engine is now able to identify which patches need to execute based on their representation on screen. El motor Quartz Composer es ahora capaz de identificar los parches necesidad de ejecutar en función de su representación en la pantalla. This further decreases CPU and GPU usage for certain cases such as user or event driven compositions. Esto disminuye aún más el uso de la CPU y la GPU para determinados casos, como el usuario o un evento impulsado por composiciones.

    *

    OpenGL State Change Minimization OpenGL cambio de estado de Minimización

    The Quartz Composer engine now groups OpenGL states so as to minimize expensive state changes. El motor Quartz Composer ahora los grupos de estados de OpenGL para reducir al mínimo los cambios de estado caro. This is particularly evident within the Iterator patch when drawing a large number of similar objects. Esto es particularmente evidente en el parche Iterator la hora de elaborar un gran número de objetos similares.

    *

    QCCompositionLayer QCCompositionLayer

    The QCCompositionLayer class has been optimized to allow for a large number of layers to exist simultaneously within Core Animation. La clase QCCompositionLayer ha sido optimizado para permitir un gran número de capas de existir simultáneamente dentro de Core Animation.

    Geometry Pipeline Geometría Pipeline

    Quartz Composer now has a fully integrated geometry pipeline. Quartz Composer ahora tiene una línea de geometría totalmente integrado. This pipeline centers around the opaque QCMesh type, which contains information such as vertex locations, vertex colors, normals, texture coordinates and indices. Ello se centra alrededor de la tubería tipo QCMesh opaca, que contiene información como la ubicación de vértices, colores de vértices, normales, coordenadas de textura y los índices. The geometry pipeline integrates seamlessly with the rest of Quartz Composer. El gasoducto de la geometría se integra perfectamente con el resto de Quartz Composer. For example, geometry can be created and modified directly on the GPU using OpenCL. Por ejemplo, la geometría se pueden crear y modificar directamente en la GPU utilizando OpenCL.

    *

    Mesh Filter Filtro de malla

    Mesh Filter is a new Composition Repository protocol used to describe compositions that take a mesh as an input and return a mesh as an output. Filtro de malla es un nuevo protocolo de depósito Composición utiliza para describir las composiciones que llevan una malla como una entrada y retorno de una malla como una salida. Quartz Composer includes a number of Mesh Filters as part of the system wide Composition Repository. Quartz Composer incluye una serie de filtros de malla, como parte del sistema de ancho Composición repositorio. In order to aid in the creation of Mesh Filters, a new template has been added to the Template sheet. Con el fin de ayudar en la creación de filtros de malla, una plantilla nueva se ha agregado a la plantilla de la hoja.

    Interaction Interacción

    The creation of compositions that leverage user interaction has been greatly improved in Snow Leopard. La creación de composiciones que aprovechar la interacción del usuario se ha mejorado mucho en Snow Leopard. Interaction information such as position and hit detection are provided for the Billboard, Sprite and Mesh Renderer patches using the new Interaction patch. Información de interacción, como la posición y la detección de afectados se proporcionan para el Billboard, Sprite y Mesh Renderer parches de usar el parche una nueva interacción. You can route interaction information to control which objects are interactive as well as modify interaction data to create novel interaction experiences. Puede información de interacción de la ruta para controlar que los objetos son interactivos, así como modificar los datos de interacción para crear nuevas experiencias de interacción.

    *

    Multitouch Gestures Gestos Multitouch

    There is now a setting on the Mouse and Interaction patches to Expose Multitouch Gestures. En la actualidad existe una configuración en el ratón y la interacción parches para Exponer gestos multitouch. This option adds outputs for Rotation Angle, Magnify Value, X Swipe and Y Swipe. Esta opción añade las salidas de Ángulo de rotación, Magnificar Valor, X e Y Swipe Swipe. These outputs provide data only on hardware that supports Multitouch Gestures. Estos productos proporcionan los datos sólo en el hardware que soporta gestos multitouch. Settings are also provided to integrate rotation and magnification. Los ajustes se preste también a integrar la rotación y la ampliación.

    Workflow Improvements Las mejoras de flujo de trabajo

    *

    UI Update Actualización de la interfaz de usuario

    The Quartz Composer graph user interface has been redesigned to make you smile. El gráfico Quartz Composer de interfaz de usuario ha sido rediseñada para hacerte sonreír.

    *

    Interactive Placement Interactive Colocación

    Interactive Placement is a new rendering mode that can be found in the Viewer window’s toolbar. Interactive ubicación es un nuevo modo de hacer que se pueden encontrar en la barra de herramientas de la ventana del Visor. This mode allows you to drag and drop objects, such as Sprites, Billboards and Mesh Renderers, within a composition. Este modo le permite arrastrar y soltar objetos, como los sprites, vallas publicitarias y de malla extracción de grasas, dentro de una composición.

    *

    Patch Library Revisión de la Biblioteca

    The new Patch Library lets the user view patches in a number of different ways and create their own groups of patches. La nueva Biblioteca Patch permite al usuario ver los parches en un número de maneras diferentes y crear sus propios grupos de parches. In addition, the Patch Library includes compositions from the Composition Repository, allowing you to leverage those compositions from your own compositions. Además, la Biblioteca de revisión incluye composiciones desde el Depósito de Composición, lo que le permite aprovechar las composiciones de sus propias composiciones.
    o

    Add To Library Añadir a la biblioteca

    To add commonly used groups of patches to the Patch Library select the patches and from the menu. Para agregar grupos de uso de parches a la Biblioteca de Revisión de seleccionar los parches y en el menú. (Choose Editor > Add To Library.) The selected patches will be converted to a Virtual Macro and will be immediately added to the Patch Library. (Elija Editor> Añadir a la biblioteca.) Los parches seleccionados se convertirán en una macro virtual y se agrega inmediatamente a la Biblioteca de parches.

    o

    Importing and Exporting Macros Importar y exportar Macros

    Macros can be imported and exported using the action menu found within the Patch Library. Las macros pueden ser importados y exportados a través del menú Acción que se encuentra dentro de la Biblioteca de parches.

    *

    Virtual Macros Virtual Macros

    A Virtual Macro is a reference to a composition that allows the composition to be used in multiple places, requiring only changes to the original composition when updates are needed. A Macro virtual es una referencia a una composición que permite la composición que se utilizará en varios lugares, que requieren cambios sólo a la composición original cuando se necesitan cambios. By default, macros added to a composition from the Patch Library are added as Virtual Macros. De forma predeterminada, las macros de añadirse a la composición de la Biblioteca de parches se añade como Virtual macros.
    o

    Distribution Distribución

    Compositions now store a local copy of all Virtual Macros. Composiciones ahora almacenar una copia local de todos los macros virtual. This allows compositions that include Virtual Macros to be distributed without the need to distribute and install the referenced macros. Esto permite que las composiciones que incluyen macros virtual para ser distribuidos sin la necesidad de distribuir e instalar las macros de referencia.

    o

    Editing Edición

    The source composition referenced by a Virtual Macro can be edited by selecting the Macro within the Patch Library and selecting Edit from the action menu. La composición de la fuente de referencia por una macro virtual puede ser editado por la selección de la macro dentro de la Biblioteca de parches y seleccionando Editar en el menú de la acción. Saving changes to the Macro will immediately update open compositions which use the Macro and will update other compositions once opened. Cómo guardar los cambios a la macro se actualizará inmediatamente composiciones abierto que utiliza la macro y actualizará otras composiciones una vez abiertos.

    *

    Patch Alignment Revisión de la alineación

    Patches can now be aligned vertically by their ports. Parches de ahora se pueden alinear verticalmente por sus puertos. This allows for the creation of tidier graphs. Esto permite la creación de gráficos más ordenada. This option is controlled via the Editor’s preferences. Esta opción es controlado a través de las preferencias del editor.

    *

    Mini Patches Mini Patches

    In order to increase graph readability, some utility patches such as the Input Splitter, Math and Logic patches are now much smaller. Con el fin de aumentar la legibilidad gráfica, algunos parches de utilidad, como el divisor de entrada, Matemáticas y Lógica parches son ahora mucho más pequeñas.

    *

    Explode Macro Explota Macro

    To aid in graph refactoring, Macro patches can be effectively “unmade” by choosing Explode Macro from the patch’s contextual menu. Para ayudar en la refactorización gráfico, parches macro puede ser efectivamente "deshecha" por la elección de Explode Macro en el menú contextual de la revisión. The sub-patches of the macro are brought to the current level and published port connections are recreated. El sub-parcelas de la macro son llevados al nivel actual y se publicarán las conexiones del puerto son recreados.

    *

    Document Creation Creación de documentos

    The Document Creation sheet now uses a Quartz Composer composition. La hoja de creación de documentos ahora utiliza una composición Quartz Composer. The composition allows the user to preview templates as well as browse tips provided by the Quartz Composer team. La composición permite al usuario obtener una vista previa de plantillas, así como navegar consejos proporcionados por el equipo de Quartz Composer.

    *

    Interface Builder Interface Builder

    QCView objects can now be easily backed by a Core Animation layer from within Interface Builder by simply enabling Core Animation for the view. Objetos QCView ahora puede ser fácilmente respaldado por una capa de Core Animation desde dentro de Interface Builder, simplemente permite Core Animation para la vista.

    Quartz Composer APIs API de Quartz Composer

    To take advantage of Idle State Optimizations made to the Quartz Composer engine, you can implement the following APIs. Para aprovechar el estado de reposo optimizaciones realizadas en el motor Quartz Composer, puede implementar las siguientes API.

    *

    QCRenderer : Your application can now ask a composition if it needs to render. QCRenderer Su aplicación puede ahora hacer una composición si es necesario para hacer.

    – (NSTimeInterval) nextRecommendedRenderingTimeForTime:(NSTimeInterval)time – (NSTimeInterval) nextRecommendedRenderingTimeForTime: (NSTimeInterval) tiempo

    arguments:(NSDictionary*)arguments; argumentos: (NSDictionary *) argumentos;

    *

    QCPlugIn : Your plug-ins can now indicate when they should be executed next. QCPlugIn El plug-ins de ahora puede indicar cuando deben ser ejecutados siguiente.

    – (NSTimeInterval) nextRecommendedExecutionTime:(id<QCPlugInContext>)context – (NSTimeInterval) nextRecommendedExecutionTime: (id <QCPlugInContext>) contexto

    forTime:(NSTimeInterval)time forTime: (NSTimeInterval) tiempo

    withArguments:(NSDictionary*)arguments; withArguments: (NSDictionary *) argumentos;

    New Patches Los nuevos parches

    *

    3D Sound Player Reproductor de sonido 3D

    This new patch allows for the playback of sound files on disk. Este nuevo parche permite la reproducción de archivos de sonido en el disco. These sounds can be positioned in space and pitch shifted. Estos sonidos se pueden colocar en el espacio y el tono cambió. Supported formats include .wav and .aiff . Los formatos admitidos .wav .aiff

    *

    Mesh Importer Importador de malla

    The Mesh Importer is used to import geometry from digital asset exchange (dae) files. El importador de malla se utiliza para importar la geometría de intercambio de activos digitales (DAE) archivos. By default, the Mesh Importer patch concatenates all meshes in the referenced file into a single mesh. De forma predeterminada, el parche de malla Importador concatena todas las mallas en el archivo de referencia en una única malla. If individual access to meshes is required, the Mesh Importer has a setting that provides a structure of meshes. Si se requiere el acceso individual a las mallas, el importador de malla dispone de una configuración que proporciona una estructura de mallas. Note that the Mesh Importer scales geometry to fit within a unit cube by default. Tenga en cuenta que las escalas de malla Importador de geometría para que quepa en un cubo de la unidad por defecto. This behavior can be toggled within the patch settings. Este comportamiento puede ser activado en la configuración de parche.

    *

    Fast Disc Blur And Fast Box Blur Fast discos Blur y Fast Caja Blur

    New Core Image blur filters. Nueva Core Image Blur filtros.

    *

    Feedback Reacción

    The new Feedback patch makes it easier to create feedback loops within your compositions by providing dynamically created outputs, which correspond to published outputs at the current level within the graph. El nuevo parche de votos es más fácil para crear circuitos de información dentro de sus composiciones, proporcionando productos creados de forma dinámica, que corresponden a los resultados publicados en el nivel actual dentro de la gráfica.

    *

    Force Fuerza

    The force patch applies a uniform physical force to an object. El parche de la fuerza se aplica una fuerza física uniforme a un objeto. A Sampling parameter is provided to determine when the force is applied. Un parámetro de muestreo se proporciona para determinar cuando se aplica la fuerza. This patch can be used in conjunction with the Inertia patch to create complex physical behaviors. Esta revisión puede ser usado en conjunción con la revisión de la inercia para crear complejos comportamientos físicos. Note that this must be used within a feedback loop to work properly. Tenga en cuenta que este debe usarse dentro de un circuito de retroalimentación para funcionar correctamente.

    *

    Get Mesh Component Obtener malla componentes

    The Get Mesh Component patch returns a specified mesh component from a given mesh. Obtener el parche de malla de componentes devuelve un elemento de malla de una malla determinada. This includes vertices, colors, normals or indices. Esto incluye los vértices, los colores, o los índices normales.

    *

    Get Mesh Texture Obtener malla texturizada

    The Get Mesh Texture patch returns a specified texture from a given mesh. Obtener el parche de malla Textura devuelve una textura especificado de una malla determinada.

    *

    Inertia Inercia

    The Inertia patch can be used to add physical inertia to objects according to Newton’s first law of motion (a body in motion tends to stay in motion). El parche de inercia puede ser utilizado para añadir inercia física a los objetos según la primera ley de Newton del movimiento (un cuerpo en movimiento tiende a permanecer en movimiento). A Sampling parameter is provided to determine when the inertia is added along with a Friction parameter used to adjust the behavior of the physical effect. Un parámetro de muestreo se proporciona para determinar cuando la inercia se añade junto con un parámetro de fricción utilizados para ajustar el comportamiento del efecto físico. Note that this must be used within a feedback loop to work properly. Tenga en cuenta que este debe usarse dentro de un circuito de retroalimentación para funcionar correctamente.

    *

    Interaction Interacción

    The new Interaction patch allows access to interaction data from Sprites, Billboards and Mesh Renderers. El parche de una nueva interacción permite el acceso a los datos de interacción de Sprites, vallas publicitarias y representadores malla. These objects can be interacted with directly or used as placeholder objects when interacting with other objects. Estos objetos se puede interactuar directamente con él o se utiliza como marcador de posición de objetos en la interacción con otros objetos. To access interaction data, connect an Interaction patch’s interaction port to a Sprite, Billboard or Mesh Renderer’s interaction port. Para acceder a datos de interacción, conecte el puerto interacción de un parche en la interacción de un Sprite, Billboard o el puerto interacción de malla lardero. Then, connect the desired output ports of the Interaction patch to either the associated ports on the connected Renderer to control it directly or elsewhere within the composition. A continuación, conecte los puertos de salida deseada de la revisión de la interacción a cualquiera de los puertos asociados en el Renderer relacionada con el control, directa o en otro lugar dentro de la composición.

    *

    Iterator Iterator

    Counter, Pulse, Sample & Hold and Smooth patches now operate per iteration within the Iterator patch. Contador, Pulso, Sample & Hold y Smooth parches ahora operan por iteración en el parche Iterator.

    *

    Logic Patch Lógica Patch

    This patch has been significantly reduced in size. Esta revisión se ha reducido significativamente de tamaño.

    *

    Math Patch Matemáticas Patch

    This patch has been significantly reduced in size. Esta revisión se ha reducido significativamente de tamaño.

    *

    Mesh Creator Creador de malla

    The Mesh Creator patch is used to create a mesh object from one or more individual mesh components. El parche de malla Creator es utilizado para crear un objeto de malla de uno o más componentes de redes individuales. These components include vertices, colors, normals, texture coordinates, indices and an associated texture. Estos componentes incluyen los vértices, los colores, normales, las coordenadas de textura, índices y una textura asociados.

    *

    Mesh Renderer Malla Renderer

    The Mesh Renderer is used to render mesh objects. El renderizador de malla se utiliza para representar los objetos de malla. A setting is provided to display the mesh as a wireframe. La configuración se proporciona para mostrar la malla como un alambre de soporte.

    *

    Mesh Transform De malla de transformación

    The Mesh Transform patch applies an affine transformation to a given mesh. El parche se aplica malla Transformar una transformación afín a una malla determinada.

    *

    OpenCL Kernel OpenCL Kernel

    The OpenCL Kernel patch allows for general purpose parallel programming across CPUs and GPUs. El parche de kernel OpenCL permite la programación de propósito general paralelo a través de las CPU y GPU. With this patch you can create and modify OpenCL kernels in realtime using a subset of C with parallel extensions. Con este parche se puede crear y modificar los núcleos OpenCL en tiempo real utilizando un subconjunto de C con extensiones en paralelo. The OpenCL Kernel patch will automatically create input and output ports based on arguments provided to the OpenCL kernel. El parche de kernel OpenCL creará automáticamente puertos de entrada y de salida sobre la base de argumentos proporcionados al núcleo OpenCL. For information on writing OpenCL kernels please refer to the OpenCL Specification available at http://khronos.org/opencl . By default, the OpenCL Kernel patch will automatically determine the Local Work Size, Global Work Size and Output Dimensions for the kernel based on the size of input data. Para obtener información sobre cómo escribir núcleos OpenCL favor vaya a la OpenCL especificación disponible en http://khronos.org/opencl. De forma predeterminada, el parche del kernel OpenCL determinará automáticamente el tamaño de obra local, Global Tamaño de trabajo y producciones para el núcleo basado en el tamaño de los datos de entrada. These parameters, along with the Compute Device, Image Pixel Format and Color Space, can be set manually by enabling the “Show Advanced Kernel Settings” within the patch settings. Estos parámetros, junto con el Dispositivo Calcule, Imagen Pixel formato y espacio de color, se puede establecer manualmente al permitir que el "núcleo Show Advanced Settings" en la configuración de parche. Manually setting the work sizes or output dimensions is required when input arrays differ from one another in size or differ from the size of output arrays. Ajuste manual de los tamaños de trabajo o de las dimensiones de salida es necesaria cuando las matrices de entrada difieren entre sí en el tamaño o variar desde el tamaño de las matrices de salida. The Advanced Settings also allow for Performance Sampling using the “Sample Now” button to get an average execution time for a given kernel. Configuración avanzada también permiten la ejecución de muestreo mediante la muestra "Ahora" para obtener un tiempo de ejecución medio de un núcleo determinado.

    *

    Set Mesh Component Set de malla de componentes

    The Set Mesh Component patch allows you to specify a mesh component with a given mesh. El parche de malla Conjunto de componentes le permite especificar un componente de malla con una malla determinada. This includes vertices, colors, normals or indices. Esto incluye los vértices, los colores, o los índices normales.

    *

    Set Mesh Texture Set de malla de textura

    The Set Mesh Texture patch allows you to specify a texture for a given mesh. El parche de malla Set textura le permite especificar una textura de una malla determinada.

    Updated Patches Actualizado Patches

    *

    3D Transform: Scale Transformación 3D: Escala

    The 3D Transform patch now has Scale inputs. El parche 3D Transform ahora dispone de entradas de escala. This allows geometry to be scaled in each of the X, Y and Z dimensions while maintaining geometric normals. Esto permite que la geometría que reducir en cada uno de los ejes X, Y y Z, manteniendo las dimensiones normales geométricas. The Rotation origin has been renamed to Origin for use as both the Scale and Rotation pivots. El origen de rotación se ha renombrado como origen para el uso como la escala y los pivotes de rotación.

    *

    Image With String: Justification Imagen con una cuerda: Justificación

    New justification modes have been added to the Image With String patch. Nuevos modos de justificación se han añadido a la imagen con el parche de cadena. The patch now supports Left, Center, Right and Full justification. La revisión de seguridad admite ahora la izquierda, centro, derecha y la justificación plena.

    *

    Iterator Iterator

    Counter, Pulse, Sample & Hold and Smooth patches now operate per iteration within the Iterator patch. Contador, Pulso, Sample & Hold y Smooth parches ahora operan por iteración en el parche Iterator.

    *

    Lighting: Shadows Iluminación: Las Sombras

    The lighting patch now supports shadows. El parche de iluminación ahora es compatible con las sombras. These shadows can be turned on or off for each light and can be used to support colors independent of the light color. Estas sombras se pueden activar o desactivar para cada luz y pueden ser utilizados para apoyar los colores independiente del color de la luz.

    The quality of the shadow can be controlled by the quality slider. La calidad de la sombra puede ser controlada por el regulador de la calidad. When the quality is set to 0, antialiasing is not applied. Cuando la calidad se establece en 0, antialiasing no se aplica. When the quality is set to 1, antialiasing is applied to generate smooth shadows. Cuando la calidad se establece en 1, antialiasing se aplica a generar sombras suaves.

    *

    Line: Width Línea: Ancho

    The line patch now has a width input. El parche línea ahora tiene una entrada de ancho.

    *

    Logic Patch Lógica Patch

    This patch has been significantly reduced in size. Esta revisión se ha reducido significativamente de tamaño.

    *

    Math Patch Matemáticas Patch

    This patch has been significantly reduced in size. Esta revisión se ha reducido significativamente de tamaño.

    *

    OSC OSC

    In order to maintain type stability, overflow bundles are no longer coalesced into structures. A fin de mantener la estabilidad del tipo desbordamiento de paquetes ya no se unieron a las estructuras. This prevents NULL values from being output when multiple bundles arrive between frames. Esto evita que los valores NULL de ser salida cuando múltiples haces llegar entre los marcos.

    Security Seguridad

    *

    iTunes Music Visualizers are no longer required to run in Safe Mode. Los visualizadores de iTunes ya no son necesarios para ejecutar en modo seguro.

    This means that music visualizers can now access devices such as Video Input as well as leverage custom PlugIns. Esto significa que los visualizadores de música ahora pueden acceder a los dispositivos tales como entrada de vídeo, así como complementos personalizados de apalancamiento.

    Last updated: 2009-05-24 Última actualización: 2009-05-24
    Did this document help you? Yes Yes: Tell us what works for you. It’s good, but… It’s good, but: Report typos, inaccuracies, and so forth. Not helpful… Not helpful: Tell us what would have helped. ¿Este documento ayudarle? Sí Sí: Díganos lo que funciona para usted. Es bueno, pero … Es bueno, pero: Reportar errores, inexactitudes, etc. No es de utilidad … No es de utilidad: Díganos lo que habría ayudó.

    Shop the Apple Online Store (1-800-MY-APPLE), visit an Apple Retail Store , or find a reseller . Compra en el Apple Online Store (1-800-MY-APPLE), visita una tienda de distribución de Apple, o encuentra un distribuidor.

    * Mailing Lists Listas de correo
    * RSS Feeds Feeds RSS

    Copyright © 2009 Apple Inc. All rights reserved. Copyright © 2009 Apple Inc. Todos los derechos reservados.

    * Terms of Use Términos de Uso
    * Privacy Policy Política de privacidad

    Mac Dev Center Mac Dev Center Flecha derecha Mac OS X Reference Library Mac OS X Biblioteca Flecha derecha Graphics & Animation: 2D Drawing Gráficos y animación: 2D
    Texto original en inglés:
    Quartz Composer Release Notes for Mac OS X v10.6

    http://developer.apple.com/mac/library/releasenotes/GraphicsImaging/RN-QuartzComposer/index.html

    LASTIMA NO FUNCIONA EN ORDENADORES PPC G5 SOLO MACINTEL TENDREMOS QUE HACERNOS DE UNA NUEVA EL QUE PUEDA HECHAR UN VISTAZO QUE POSTEE

    #20325

    gnomalab
    Participante

    vaya, te ha spaso con el post…
    con poner el enlace hubiese sido suficiente 🙂

    #21832

    sonicocr
    Participante

    mejor un link en vez de un "copy paste" gigante.

Viendo 3 publicaciones - del 1 al 3 (de un total de 3)

Debes estar registrado para responder a este debate.